Pixabay License. Volné pro komerční užití

Jakými jazyky se mluví ve snu?

Člověk plynně ovládající 15 jazyků vypověděl, že sen víceméně odpovídá tomu jazyku, jímž mluvil naposledy.

Deirdre Leigh Barrett z Harvard University, specializující se vedle evoluční psychologie také na zkoumání snů, narazila na zajímavou otázku: Jak to lidé ovládající více jazyků mají se sny? Na toto téma bylo dosud kupodivu provedeno jen velmi málo studií a s omezenými počty účastníků. Vedly k závěru že lidé, kteří mluví jakýmkoli druhým jazykem, i když ho neovládají příliš dobře, alespoň občas sní i v tomto druhém jazyce.
Celkem logicky odpovídá, alespoň dle těchto studií, jazyk snu dalším vystupujícím lidem nebo celkovému prostředí. Takže když člověk sní o dětství, tak bez ohledu na to, že dnes je jeho dominantním jazykem třeba jiný… Nebo pokud někdo studuje v zahraničí a zdá se mu později o lidech, které tam potkal… A tak podobně.
Ale D. Barrett se setkala i s jinými popisy. Tak třeba někdo měl jazyky rozdělené na „emoční“ a „praktické“ („pracovní“, někdy sem spadaly i věci abstraktní, ale bez hlubokých průvodních emocí). Nepřekvapivě emoční jazyk byl jazyk z dětství, praktický ten novější. Člověk plynně ovládající 15 jazyků zase vypověděl, že sen víceméně odpovídá tomu jazyku, jímž mluvil naposledy; to bude tedy případ asi dost výjimečný (tedy nejenom kvůli tomu číslo, ale i pro případ 3 dobře zvládnutých jazyků).
Někteří lidé pak uvádějí, že si jazyk ve snu vůbec neuvědomují, eventuálně dokonce že se jim sny nezdají v žádném konkrétním jazyce.
Zajímavé je i to, že lidé, kteří cizí jazyk příliš dobře neovládají, mluví tímto jazykem ve snu plynule, alespoň mají takový pocit. Třeba v bdělém stavu nejsou uvolnění, ale ještě spíše je to dáno tím, že ve snu je oslabené kritické myšlení/sebehodnocení.

Zdroj: Harvard Gazette

Poznámky PH:
Narazil jsem též na tvrzení, že ve snu se nemluví konkrétním, ale „vnitřním“, „osobním“ jazykem dotyčných. Nevím, sám myslím normálně česky, nemám žádný odlišný vnitřní jazyk.
Též jsem narazil na tvrzení, že třeba Američané mluví ve snu anglicky, snící normálně česky, ale nijak to nevadí porozumění (nakolik tedy ve zmateném snu lze vůbec mluvit o tom, že si jednotlivé vystupující postavy (ne)rozumí).

Voda v kráteru Gale na Marsu přetrvávala déle, než se myslelo

Mezinárodní tým vědců pod vedením Imperial College London objevil doklady otm, že v marsovském kráteru …

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Používáme soubory cookies pro přizpůsobení obsahu webu a sledování návštěvnosti. Data o používání webu sdílíme s našimi partnery pro cílení reklamy a analýzu návštěvnosti. Více informací

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close